Home Qur'aan Sunnah Islamic Resources Muslim Businesses Community Events Our Services
Contact Us
Search Site
 
Arabic
001  Al Fâtihah
002  Al Baqarah
003  Âl 'Imrân
004  An Nisâ'
005  Al Mâ'idah
006  Al An'âm
007  Al A'râf
008  Al Anfâl
009  At Taubah
010  Yûnus
011  Hûd
012  Yûsuf
013  Ar Ra'd
014  Ibrahîm
015  Al Hijr
016  An Nahl
017  Al Isrâ'
018  Al Kahf
019  Maryam
020  Tâ Hâ
021  Al Anbiyâ'
022  Al Hajj
023  Al Mu'minûn
024  An Nûr
025  Al Furqân
026  Ash Shu'arâ'
027  An Naml
028  Al Qasas
029  Al 'Ankabût
030  Ar Rûm
031  Luqmân
032  As Sajdah
033  Al Ahzâb
034  Saba'
035  Fâtir
036  Yâ Sîn
037  As Sâffât
038  Sâd
039  Az Zumar
040  Ghâfir
041  Fussilat
042  Ash-Shûra
043  Az Zukhruf
044  Ad Dukhân
045  Al Jâthiya
046  Al Ahqâf
047  Muhammad
048  Al Fath
049  Al Hujurât
050  Qâf
051  Az Zâriyât
052  At Tûr
053  An Najm
054  Al Qamar
055  Ar Rahmân
056  Al Wâqi'ah
057  Al Hadîd
058  Al Mujâdilah
059  Al Hashr
060  Al Mumtahinah
061  As Saff
062  Al Jumu'ah
063  Al Munafiqûn
064  At Taghâbun
065  At Talâq
066  At Tahrîm
067  Al Mulk
068  Al Qalam
069  Al Hâqqah
070  Al Ma'ârij
071  Nûh
072  Al Jinn
073  Al Muzzammil
074  Al Muddaththir
075  Al Qiyâmah
076  Al Insân
077  Al Mursalât
078  An Naba'
079  An Nazi'ât
080  'Abasa
081  At-Takwîr
082  Al Infitâr
083  Al Mutaffifîn
084  Al Inshiqâq
085  Al Burûj
086  At Târiq
087  Al A'lâ
088  Al Ghâshiyah
089  Al Fajr
090  Al Balad
091  Ash-Shams
092  Al Lail
093  Ad Duha
094  Ash Sharh
095  At Tin
096  Al 'Alaq
097  Al Qadr
098  Al Baiyinah
099  Az-Zalzalah
100  Al 'Adiyât
101  Al Qâri'ah
102  At Takâthur
103  Al 'Asr
104  Al Humazah
105  Al Fîl
106  Quraish
107  Al Mâ'ûn
108  Al Kauthar
109  Al Kâfirûn
110  An Nasr
111  Al Masad
112  Al Ikhlâs
113  Al Falaq
114  An Nâs
 
Tâ Hâ
Surah 20. Ta Ha

 

   
20:1 Ta-Ha.
  Ta-ha
 
20:2 We have not sent down the Qur'an to thee to be (an occasion) for thy distress,
  Ma anzalna AAalayka alqur-analitashqa
 
20:3 But only as an admonition to those who fear (Allah),-
  Illa tathkiratan liman yakhsha
 
20:4 A revelation from Him Who created the earth and the heavens on high.
  Tanzeelan mimman khalaqa al-arda waalssamawatialAAula
 
20:5 (Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).
  Alrrahmanu AAalaalAAarshi istawa
 
20:6 To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil.
  Lahu ma fee alssamawatiwama fee al-ardi wama baynahuma wamatahta alththara
 
20:7 If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.
  Wa-in tajhar bialqawli fa-innahuyaAAlamu alssirra waakhfa
 
20:8 Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names.
  Allahu la ilaha illahuwa lahu al-asmao alhusna
 
20:9 Has the story of Moses reached thee?
  Wahal ataka hadeethu moosa
 
20:10 Behold, he saw a fire: So he said to his family, "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire."
  Ith raa naran faqalali-ahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekumminha biqabasin aw ajidu AAala alnnarihudan
 
20:11 But when he came to the fire, a voice was heard: "O Moses!
  Falamma ataha noodiya yamoosa
 
20:12 "Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa.
  Innee ana rabbuka faikhlaAAnaAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan
 
20:13 "I have chosen thee: listen, then, to the inspiration (sent to thee).
  Waana ikhtartuka faistamiAAlima yooha
 
20:14 "Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise.
  Innanee ana Allahu lailaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalatalithikree
 
20:15 "Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour.
  Inna alssaAAata atiyatunakadu okhfeeha litujza kullu nafsin bimatasAAa
 
20:16 "Therefore let not such as believe not therein but follow their own lusts, divert thee therefrom, lest thou perish!"..
  Fala yasuddannaka AAanhaman la yu/minu biha waittabaAAa hawahufatarda
 
20:17 "And what is that in the right hand, O Moses?"
  Wama tilka biyameenika ya moosa
 
20:18 He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses."
  Qala hiya AAasaya atawakkaoAAalayha waahushshu biha AAala ghanameewaliya feeha maaribu okhra
 
20:19 (Allah) said, "Throw it, O Moses!"
  Qala alqiha ya moosa
 
20:20 He threw it, and behold! It was a snake, active in motion.
  Faalqaha fa-itha hiya hayyatuntasAAa
 
20:21 (Allah) said, "Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition"..
  Qala khuthha walatakhaf sanuAAeeduha seerataha al-oola
 
20:22 "Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,-
  Waodmum yadaka ila janahikatakhruj baydaa min ghayri soo-in ayatan okhra
 
20:23 "In order that We may show thee (two) of our Greater Signs.
  Linuriyaka min ayatinaalkubra
 
20:24 "Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."
  Ithhab ila firAAawna innahu tagha
 
20:25 (Moses) said: "O my Lord! expand me my breast;
  Qala rabbi ishrah lee sadree
 
20:26 "Ease my task for me;
  Wayassir lee amree
 
20:27 "And remove the impediment from my speech,
  Waohlul AAuqdatan min lisanee
 
20:28 "So they may understand what I say:
  Yafqahoo qawlee
 
20:29 "And give me a Minister from my family,
  WaijAAal lee wazeeran min ahlee
 
20:30 "Aaron, my brother;
  Haroona akhee
 
20:31 "Add to my strength through him,
  Oshdud bihi azree
 
20:32 "And make him share my task:
  Waashrik-hu fee amree
 
20:33 "That we may celebrate Thy praise without stint,
  Kay nusabbihaka katheeran
 
20:34 "And remember Thee without stint:
  Wanathkuraka katheeran
 
20:35 "For Thou art He that (ever) regardeth us."
  Innaka kunta bina baseeran
 
20:36 (Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"
  Qala qad ooteeta su/laka yamoosa
 
20:37 "And indeed We conferred a favour on thee another time (before).
  Walaqad mananna AAalayka marratanokhra
 
20:38 "Behold! We sent to thy mother, by inspiration, the message:
  Ith awhayna ilaommika ma yooha
 
20:39 "'Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: the river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him': But I cast (the garment of) love over thee from Me: and (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye.
  Ani iqthifeehi fee alttabootifaiqthifeehi fee alyammi falyulqihi alyammu bialssahiliya/khuthhu AAaduwwun lee waAAaduwwun lahu waalqaytuAAalayka mahabbatan minnee walitusnaAAa AAalaAAaynee
 
20:40 "Behold! thy sister goeth forth and saith, 'shall I show you one who will nurse and rear the (child)?' So We brought thee back to thy mother, that her eye might be cooled and she should not grieve. Then thou didst slay a man, but We saved thee from trouble, and We tried thee in various ways. Then didst thou tarry a number of years with the people of Midian. Then didst thou come hither as ordained, O Moses!
  Ith tamshee okhtuka fataqoolu haladullukum AAala man yakfuluhu farajaAAnaka ilaommika kay taqarra AAaynuha wala tahzanawaqatalta nafsan fanajjaynaka mina alghammi wafatannakafutoonan falabithta sineena fee ahli madyana thumma ji/ta AAalaqadarin ya moosa
 
20:41 "And I have prepared thee for Myself (for service)"..
  WaistanaAAtuka linafsee
 
20:42 "Go, thou and thy brother, with My Signs, and slacken not, either of you, in keeping Me in remembrance.
  Ithhab anta waakhooka bi-ayateewala taniya fee thikree
 
20:43 "Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;
  Ithhaba ila firAAawnainnahu tagha
 
20:44 "But speak to him mildly; perchance he may take warning or fear (Allah)."
  Faqoola lahu qawlan layyinanlaAAallahu yatathakkaru aw yakhsha
 
20:45 They (Moses and Aaron) said: "Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds."
  Qala rabbana innananakhafu an yafruta AAalayna aw an yatgha
 
20:46 He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything).
  Qala la takhafainnanee maAAakuma asmaAAu waara
 
20:47 "So go ye both to him, and say, 'Verily we are apostles sent by thy Lord: Send forth, therefore, the Children of Israel with us, and afflict them not: with a Sign, indeed, have we come from thy Lord! and peace to all who follow guidance!
  Fa/tiyahu faqoola innarasoola rabbika faarsil maAAana banee isra-eelawala tuAAaththibhum qad ji/naka bi-ayatinmin rabbika waalssalamu AAala mani ittabaAAaalhuda
 
20:48 "'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'"
  Inna qad oohiya ilaynaanna alAAathaba AAala man kaththaba watawalla
 
20:49 (When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?"
  Qala faman rabbukuma yamoosa
 
20:50 He said: "Our Lord is He Who gave to each (created) thing its form and nature, and further, gave (it) guidance."
  Qala rabbuna allatheeaAAta kulla shay-in khalqahu thumma hada
 
20:51 (Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"
  Qala fama balualqurooni al-oola
 
20:52 He replied: "The knowledge of that is with my Lord, duly recorded: my Lord never errs, nor forgets,-
  Qala AAilmuha AAinda rabbeefee kitabin la yadillu rabbee walayansa
 
20:53 "He Who has, made for you the earth like a carpet spread out; has enabled you to go about therein by roads (and channels); and has sent down water from the sky." With it have We produced diverse pairs of plants each separate from the others.
  Allathee jaAAala lakumu al-ardamahdan wasalaka lakum feeha subulan waanzala mina alssama-imaan faakhrajna bihi azwajan min nabatinshatta
 
20:54 Eat (for yourselves) and pasture your cattle: verily, in this are Signs for men endued with understanding.
  Kuloo wairAAaw anAAamakum innafee thalika laayatin li-olee alnnuha
 
20:55 From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again.
  Minha khalaqnakum wafeehanuAAeedukum waminha nukhrijukum taratan okhra
 
20:56 And We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse.
  Walaqad araynahu ayatinakullaha fakaththaba waaba
 
20:57 He said: "Hast thou come to drive us out of our land with thy magic, O Moses?
  Qala aji/tana litukhrijanamin ardina bisihrika ya moosa
 
20:58 "But we can surely produce magic to match thine! So make a trust between us and thee, which we shall not fail to keep - neither we nor thou - in a place where both shall have even chances."
  Falana/tiyannaka bisihrin mithlihi faijAAalbaynana wabaynaka mawAAidan la nukhlifuhu nahnuwala anta makanan suwan
 
20:59 Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up."
  Qala mawAAidukum yawmu alzzeenatiwaan yuhshara alnnasu duhan
 
20:60 So Pharaoh withdrew: He concerted his plan, and then came (back).
  Fatawalla firAAawnu fajamaAAa kaydahuthumma ata
 
20:61 Moses said to him: Woe to you! Forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration!"
  Qala lahum moosa waylakum lataftaroo AAala Allahi kathiban fayushitakumbiAAathabin waqad khaba mani iftara
 
20:62 So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret.
  FatanazaAAoo amrahum baynahumwaasarroo alnnajwa
 
20:63 They said: "These two are certainly (expert) magicians: their object is to drive you out from your land with their magic, and to do away with your most cherished institutions.
  Qaloo in hathani lasahiraniyureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihimawayathhaba bitareeqatikumu almuthla
 
20:64 "Therefore concert your plan, and then assemble in (serried) ranks: He wins (all along) today who gains the upper hand."
  FaajmiAAoo kaydakum thumma i/too saffanwaqad aflaha alyawma mani istaAAla
 
20:65 They said: "O Moses! whether wilt thou that thou throw (first) or that we be the first to throw?"
  Qaloo ya moosa immaan tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa
 
20:66 He said, "Nay, throw ye first!" Then behold their ropes and their rods-so it seemed to him on account of their magic - began to be in lively motion!
  Qala bal alqoo fa-itha hibaluhumwaAAisiyyuhum yukhayyalu ilayhi min sihrihim annahatasAAa
 
20:67 So Moses conceived in his mind a (sort of) fear.
  Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa
 
20:68 We said: "Fear not! for thou hast indeed the upper hand:
  Qulna la takhaf innaka antaal-aAAla
 
20:69 "Throw that which is in thy right hand: Quickly will it swallow up that which they have faked what they have faked is but a magician's trick: and the magician thrives not, (no matter) where he goes."
  Waalqi ma fee yameenika talqaf masanaAAoo innama sanaAAoo kaydu sahirinwala yuflihu alssahiru haythuata
 
20:70 So the magicians were thrown down to prostration: they said, "We believe in the Lord of Aaron and Moses".
  Faolqiya alssaharatu sujjadanqaloo amanna birabbi haroona wamoosa
 
20:71 (Pharaoh) said: "Believe ye in Him before I give you permission? Surely this must be your leader, who has taught you magic! be sure I will cut off your hands and feet on opposite sides, and I will have you crucified on trunks of palm-trees: so shall ye know for certain, which of us can give the more severe and the more lasting punishment!"
  Qala amantum lahu qabla an athanalakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihrafalaoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafinwalaosallibannakum fee juthooAAi alnnakhliwalataAAlamunna ayyuna ashaddu AAathaban waabqa
 
20:72 They said: "Never shall we regard thee as more than the Clear Signs that have come to us, or than Him Who created us! so decree whatever thou desirest to decree: for thou canst only decree (touching) the life of this world.
  Qaloo lan nu/thiraka AAala majaana mina albayyinati waallatheefatarana faiqdi ma anta qadininnama taqdee hathihi alhayataalddunya
 
20:73 "For us, we have believed in our Lord: may He forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for Allah is Best and Most Abiding."
  Inna amanna birabbinaliyaghfira lana khatayana wamaakrahtana AAalayhi mina alssihri waAllahukhayrun waabqa
 
20:74 Verily he who comes to his Lord as a sinner (at Judgment),- for him is Hell: therein shall he neither die nor live.
  Innahu man ya/ti rabbahu mujriman fa-innalahu jahannama la yamootu feeha wala yahya
 
20:75 But such as come to Him as Believers who have worked righteous deeds,- for them are ranks exalted,-
  Waman ya/tihi mu/minan qad AAamila alssalihatifaola-ika lahumu alddarajatu alAAula
 
20:76 Gardens of Eternity, beneath which flow rivers: they will dwell therein for aye: such is the reward of those who purify themselves (from evil).
  Jannatu AAadnin tajree min tahtihaal-anharu khalideena feeha wathalikajazao man tazakka
 
20:77 We sent an inspiration to Moses: "Travel by night with My servants, and strike a dry path for them through the sea, without fear of being overtaken (by Pharaoh) and without (any other) fear."
  Walaqad awhayna ilamoosa an asri biAAibadee faidriblahum tareeqan fee albahri yabasan la takhafudarakan wala takhsha
 
20:78 Then Pharaoh pursued them with his forces, but the waters completely overwhelmed them and covered them up.
  FaatbaAAahum firAAawnu bijunoodihifaghashiyahum mina alyammi ma ghashiyahum
 
20:79 Pharaoh led his people astray instead of leading them aright.
  Waadalla firAAawnu qawmahu wamahada
 
20:80 O ye Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a Covenant with you on the right side of Mount (Sinai), and We sent down to you Manna and quails:
  Ya banee isra-eela qad anjaynakummin AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba alttoorial-aymana wanazzalna AAalaykumu almanna waalssalwa
 
20:81 (Saying): "Eat of the good things We have provided for your sustenance, but commit no excess therein, lest My Wrath should justly descend on you: and those on whom descends My Wrath do perish indeed!
  Kuloo min tayyibati marazaqnakum wala tatghaw feehi fayahillaAAalaykum ghadabee waman yahlil AAalayhi ghadabeefaqad hawa
 
20:82 "But, without doubt, I am (also) He that forgives again and again, to those who repent, believe, and do right, who,- in fine, are ready to receive true guidance."
  Wa-innee laghaffarun liman tabawaamana waAAamila salihan thumma ihtada
 
20:83 (When Moses was up on the Mount, Allah said:) "What made thee hasten in advance of thy people, O Moses?"
  Wama aAAjalaka AAan qawmika yamoosa
 
20:84 He replied: "Behold, they are close on my footsteps: I hastened to thee, O my Lord, to please thee."
  Qala hum ola-i AAalaatharee waAAajiltu ilayka rabbi litarda
 
20:85 (Allah) said: "We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray."
  Qala fa-inna qad fatannaqawmaka min baAAdika waadallahumu alssamiriyyu
 
20:86 So Moses returned to his people in a state of indignation and sorrow. He said: "O my people! did not your Lord make a handsome promise to you? Did then the promise seem to you long (in coming)? Or did ye desire that Wrath should descend from your Lord on you, and so ye broke your promise to me?"
  FarajaAAa moosa ila qawmihighadbana asifan qala ya qawmi alamyaAAidkum rabbukum waAAdan hasanan afatalaAAalaykumu alAAahdu am aradtum an yahilla AAalaykum ghadabunmin rabbikum faakhlaftum mawAAidee
 
20:87 They said: "We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested.
  Qaloo ma akhlafnamawAAidaka bimalkina walakinna hummilnaawzaran min zeenati alqawmi faqathafnahafakathalika alqa alssamiriyyu
 
20:88 "Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: This is your god, and the god of Moses, but (Moses) has forgotten!"
  Faakhraja lahum AAijlan jasadan lahu khuwarunfaqaloo hatha ilahukum wa-ilahu moosafanasiya
 
20:89 Could they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good?
  Afala yarawna alla yarjiAAuilayhim qawlan wala yamliku lahum darran walanafAAan
 
20:90 Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is (Allah) Most Gracious; so follow me and obey my command."
  Walaqad qala lahum haroonu minqablu ya qawmi innama futintum bihi wa-innarabbakumu alrrahmanu faittabiAAooneewaateeAAoo amree
 
20:91 They had said: "We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us."
  Qaloo lan nabraha AAalayhi AAakifeenahatta yarjiAAa ilayna moosa
 
20:92 (Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,
  Qala ya haroonu mamanaAAaka ith raaytahum dalloo
 
20:93 "From following me? Didst thou then disobey my order?"
  Alla tattabiAAani afaAAasaytaamree
 
20:94 (Aaron) replied: "O son of my mother! Seize (me) not by my beard nor by (the hair of) my head! Truly I feared lest thou shouldst say, 'Thou has caused a division among the children of Israel, and thou didst not respect my word!'"
  Qala yabnaomma la ta/khuthbilihyatee wala bira/see innee khasheetu an taqoolafarraqta bayna banee isra-eela walam tarqub qawlee
 
20:95 (Moses) said: "What then is thy case, O Samiri?"
  Qala fama khatbuka yasamiriyyu
 
20:96 He replied: "I saw what they saw not: so I took a handful (of dust) from the footprint of the Apostle, and threw it (into the calf): thus did my soul suggest to me."
  Qala basurtu bima lamyabsuroo bihi faqabadtu qabdatan min atharialrrasooli fanabathtuha wakathalikasawwalat lee nafsee
 
20:97 (Moses) said: "Get thee gone! but thy (punishment) in this life will be that thou wilt say, 'touch me not'; and moreover (for a future penalty) thou hast a promise that will not fail: Now look at thy god, of whom thou hast become a devoted worshipper: We will certainly (melt) it in a blazing fire and scatter it broadcast in the sea!"
  Qala faithhab fa-innalaka fee alhayati an taqoola la misasawa-inna laka mawAAidan lan tukhlafahu waonthurila ilahika allathee thaltaAAalayhi AAakifan lanuharriqannahu thummalanansifannahu fee alyammi nasfan
 
20:98 But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge.
  Innama ilahukumu Allahuallathee la ilaha illa huwa wasiAAakulla shay-in AAilman
 
20:99 Thus do We relate to thee some stories of what happened before: for We have sent thee a Message from Our own Presence.
  Kathalika naqussu AAalayka minanba-i ma qad sabaqa waqad ataynakamin ladunna thikran
 
20:100 If any do turn away therefrom, verily they will bear a burden on the Day of judgment;
  Man aAArada AAanhu fa-innahu yahmiluyawma alqiyamati wizran
 
20:101 They will abide in this (state): and grievous will the burden be to them on that Day,-
  Khalideena feehi wasaa lahumyawma alqiyamati himlan
 
20:102 The Day when the Trumpet will be sounded: that Day, We shall gather the sinful, blear-eyed (with terror).
  Yawma yunfakhu fee alssooriwanahshuru almujrimeena yawma-ithin zurqan
 
20:103 In whispers will they consult each other: "Yet tarried not longer than ten (Days);
  Yatakhafatoona baynahum in labithtumilla AAashran
 
20:104 We know best what they will say, when their leader most eminent in conduct will say: "Ye tarried not longer than a day!"
  Nahnu aAAlamu bima yaqooloonaith yaqoolu amthaluhum tareeqatan in labithtum