|
| |
|
| 22:1 |
O mankind! fear your Lord! for the convulsion of
the Hour (of Judgment) will be a thing terrible! |
| |
Ya ayyuha alnnasuittaqoo
rabbakum inna zalzalata alssaAAati shay-onAAatheemun |
| |
 |
| 22:2 |
The Day ye shall see it, every mother giving suck
shall forget her suckling-babe, and every pregnant
female shall drop her load (unformed): thou shalt
see mankind as in a drunken riot, yet not drunk: but
dreadful will be the Wrath of Allah. |
| |
Yawma tarawnaha tathhalu kullumurdiAAatin
AAamma ardaAAat watadaAAukullu
thati hamlin hamlaha wataraalnnasa
sukara wama hum bisukarawalakinna
AAathaba Allahi shadeedun |
| |
 |
| 22:3 |
And yet among men there are such as dispute about
Allah, without knowledge, and follow every evil one
obstinate in rebellion! |
| |
Wamina alnnasi man yujadilufee
Allahi bighayri AAilmin wayattabiAAu kulla
shaytaninmareedin |
| |
 |
| 22:4 |
About the (Evil One) it is decreed that whoever
turns to him for friendship, him will he lead astray,
and he will guide him to the Penalty of the Fire. |
| |
Kutiba AAalayhi annahu man tawallahufaannahu
yudilluhu wayahdeehi ila AAathabi
alssaAAeeri |
| |
 |
| 22:5 |
O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection,
(consider) that We created you out of dust, then out
of sperm, then out of a leech-like clot, then out
of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed,
in order that We may manifest (our power) to you;
and We cause whom We will to rest in the wombs for
an appointed term, then do We bring you out as babes,
then (foster you) that ye may reach your age of full
strength; and some of you are called to die, and some
are sent back to the feeblest old age, so that they
know nothing after having known (much), and (further),
thou seest the earth barren and lifeless, but when
We pour down rain on it, it is stirred (to life),
it swells, and it puts forth every kind of beautiful
growth (in pairs). |
| |
Ya ayyuha alnnasuin
kuntum fee raybin mina albaAAthi fa-inna khalaqnakummin
turabin thumma min nutfatin thumma minAAalaqatin
thumma min mudghatin mukhallaqatin waghayrimukhallaqatin
linubayyina lakum wanuqirru fee al-arhami manashao
ila ajalin musamman thumma nukhrijukum tiflanthumma
litablughoo ashuddakum waminkum man yutawaffawaminkum
man yuraddu ila arthali alAAumuri likaylayaAAlama
min baAAdi AAilmin shay-an watara al-ardahamidatan
fa-itha anzalna AAalayhaalmaa
ihtazzat warabat waanbatat min kulli zawjin baheejin |
| |
 |
| 22:6 |
This is so, because Allah is the Reality: it is
He Who gives life to the dead, and it is He Who has
power over all things. |
| |
Thalika bi-anna Allaha huwa alhaqquwaannahu
yuhyee almawta waannahu AAala
kullishay-in qadeerun |
| |
 |
| 22:7 |
And verily the Hour will come: there can be no doubt
about it, or about (the fact) that Allah will raise
up all who are in the graves. |
| |
Waanna alssaAAata atiyatunla
rayba feeha waanna Allaha yabAAathu
manfee alquboori |
| |
 |
| 22:8 |
Yet there is among men such a one as disputes about
Allah, without Knowledge, without Guidance, and without
a Book of Enlightenment,- |
| |
Wamina alnnasi man yujadilufee
Allahi bighayri AAilmin wala hudan walakitabin
muneerin |
| |
 |
| 22:9 |
(Disdainfully) bending his side, in order to lead
(men) astray from the Path of Allah: for him there
is disgrace in this life, and on the Day of Judgment
We shall make him taste the Penalty of burning (Fire). |
| |
Thaniya AAitfihi liyudillaAAan
sabeeli Allahi lahu fee alddunyakhizyun
wanutheequhu yawma alqiyamati AAathabaalhareeqi |
| |
 |
| 22:10 |
(It will be said): "This is because of the deeds
which thy hands sent forth, for verily Allah is not
unjust to His servants. |
| |
Thalika bima qaddamat yadakawaanna
Allaha laysa bithallaminlilAAabeedi |
| |
 |
| 22:11 |
There are among men some who serve Allah, as it
were, on the verge: if good befalls them, they are,
therewith, well content; but if a trial comes to them,
they turn on their faces: they lose both this world
and the Hereafter: that is loss for all to see! |
| |
Wamina alnnasi man yaAAbuduAllaha
AAala harfin fa-in asabahukhayrun
itmaanna bihi wa-in asabat-hu fitnatuninqalaba
AAala wajhihi khasira alddunya
waal-akhiratathalika huwa alkhusranu
almubeenu |
| |
 |
| 22:12 |
They call on such deities, besides Allah, as can
neither hurt nor profit them: that is straying far
indeed (from the Way)! |
| |
YadAAoo min dooni Allahi ma layadurruhu
wama la yanfaAAuhu thalikahuwa
alddalalu albaAAeedu |
| |
 |
| 22:13 |
(Perhaps) they call on one whose hurt is nearer
than his profit: evil, indeed, is the patron, and
evil the companion (or help)! |
| |
YadAAoo laman darruhu aqrabu minnafAAihi
labi/sa almawla walabi/sa alAAasheeru |
| |
 |
| 22:14 |
Verily Allah will admit those who believe and work
righteous deeds, to Gardens, beneath which rivers
flow: for Allah carries out all that He plans. |
| |
Inna Allaha yudkhilu allatheenaamanoo
waAAamiloo alssalihati jannatintajree
min tahtiha al-anharu inna AllahayafAAalu
ma yureedu |
| |
 |
| 22:15 |
If any think that Allah will not help him (His Apostle)
in this world and the Hereafter, let him stretch out
a rope to the ceiling and cut (himself) off: then
let him see whether his plan will remove that which
enrages (him)! |
| |
Man kana yathunnu anlan yansurahu
Allahu fee alddunya waal-akhiratifalyamdud
bisababin ila alssama-i thummaliyaqtaAA
falyanthur hal yuthhibannakayduhu
ma yagheethu |
| |
 |
| 22:16 |
Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah
doth guide whom He will! |
| |
Wakathalika anzalnahu ayatinbayyinatin
waanna Allaha yahdee man yureedu |
| |
 |
| 22:17 |
Those who believe (in the Qur'an), those who follow
the Jewish (scriptures), and the Sabians, Christians,
Magians, and Polytheists,- Allah will judge between
them on the Day of Judgment: for Allah is witness
of all things. |
| |
Inna allatheena amanoo waallatheenahadoo
waalssabi-eena waalnnasarawaalmajoosa
waallatheena ashrakoo inna Allahayafsilu
baynahum yawma alqiyamati inna AllahaAAala
kulli shay-in shaheedun |
| |
 |
| 22:18 |
Seest thou not that to Allah bow down in worship
all things that are in the heavens and on earth,-
the sun, the moon, the stars; the hills, the trees,
the animals; and a great number among mankind? But
a great number are (also) such as are fit for Punishment:
and such as Allah shall disgrace,- None can raise
to honour: for Allah carries out all that He wills. |
| |
Alam tara anna Allaha yasjudu lahuman fee
alssamawati waman fee al-ardiwaalshshamsu
waalqamaru waalnnujoomu waaljibaluwaalshshajaru
waalddawabbu wakatheerun minaalnnasi
wakatheerun haqqa AAalayhi alAAathabuwaman
yuhini Allahu fama lahu min mukrimin
inna AllahayafAAalu ma yasha/o |
| |
 |
| 22:19 |
These two antagonists dispute with each other about
their Lord: But those who deny (their Lord),- for
them will be cut out a garment of Fire: over their
heads will be poured out boiling water. |
| |
Hathani khasmani ikhtasamoofee
rabbihim faallatheena kafaroo quttiAAatlahum
thiyabun min narin yusabbu min
fawqiruoosihimu alhameemu |
| |
 |
| 22:20 |
With it will be scalded what is within their bodies,
as well as (their) skins. |
| |
Yusharu bihi ma fee butoonihimwaaljuloodu |
| |
 |
| 22:21 |
In addition there will be maces of iron (to punish)
them. |
| |
Walahum maqamiAAu min hadeedin |
| |
 |
| 22:22 |
Every time they wish to get away therefrom, from
anguish, they will be forced back therein, and (it
will be said), "Taste ye the Penalty of Burning!" |
| |
Kullama aradoo an yakhrujoominha
min ghammin oAAeedoo feeha wathooqooAAathaba
alhareeqi |
| |
 |
| 22:23 |
Allah will admit those who believe and work righteous
deeds, to Gardens beneath which rivers flow: they
shall be adorned therein with bracelets of gold and
pearls; and their garments there will be of silk. |
| |
Inna Allaha yudkhilu allatheenaamanoo
waAAamiloo alssalihati jannatintajree
min tahtiha al-anharu yuhallawnafeeha
min asawira min thahabin walu/lu-anwalibasuhum
feeha hareerun |
| |
 |
| 22:24 |
For they have been guided (in this life) to the
purest of speeches; they have been guided to the Path
of Him Who is Worthy of (all) Praise. |
| |
Wahudoo ila alttayyibimina
alqawli wahudoo ila sirati alhameedi |
| |
 |
| 22:25 |
As to those who have rejected (Allah), and would
keep back (men) from the Way of Allah, and from the
Sacred Mosque, which We have made (open) to (all)
men - equal is the dweller there and the visitor from
the country - and any whose purpose therein is profanity
or wrong-doing - them will We cause to taste of a
most Grievous Penalty. |
| |
Inna allatheena kafaroo wayasuddoonaAAan
sabeeli Allahi waalmasjidi alharamiallathee
jaAAalnahu lilnnasi sawaanalAAakifu
feehi waalbadi waman yurid feehibi-ilhadin
bithulmin nuthiqhu min AAathabinaleemin |
| |
 |
| 22:26 |
Behold! We gave the site, to Abraham, of the (Sacred)
House, (saying): "Associate not anything (in worship)
with Me; and sanctify My House for those who compass
it round, or stand up, or bow, or prostrate themselves
(therein in prayer). |
| |
Wa-ith bawwa/na li-ibraheemamakana
albayti an la tushrik bee shay-an watahhirbaytiya
liltta-ifeena waalqa-imeenawaalrrukkaAAi
alssujoodi |
| |
 |
| 22:27 |
"And proclaim the Pilgrimage among men: they will
come to thee on foot and (mounted) on every kind of
camel, lean on account of journeys through deep and
distant mountain highways; |
| |
Waaththin fee alnnasibialhajji
ya/tooka rijalan waAAalakulli damirin
ya/teena min kulli fajjin AAameeqin |
| |
 |
| 22:28 |
"That they may witness the benefits (provided) for
them, and celebrate the name of Allah, through the
Days appointed, over the cattle which He has provided
for them (for sacrifice): then eat ye thereof and
feed the distressed ones in want. |
| |
Liyashhadoo manafiAAa lahum wayathkurooisma
Allahi fee ayyamin maAAloomatin
AAalama razaqahum min baheemati al-anAAami
fakuloo minhawaatAAimoo alba-isa
alfaqeera |
| |
 |
| 22:29 |
"Then let them complete the rites prescribed for
them, perform their vows, and (again) circumambulate
the Ancient House." |
| |
Thumma lyaqdoo tafathahum walyoofoonuthoorahum
walyattawwafoo bialbaytialAAateeqi |
| |
 |
| 22:30 |
Such (is the Pilgrimage): whoever honours the sacred
rites of Allah, for him it is good in the Sight of
his Lord. Lawful to you (for food in Pilgrimage) are
cattle, except those mentioned to you (as exception):
but shun the abomination of idols, and shun the word
that is false,- |
| |
Thalika waman yuAAaththimhurumati
Allahi fahuwa khayrun lahu AAindarabbihi waohillat
lakumu al-anAAamu illa mayutla
AAalaykum faijtaniboo alrrijsa minaal-awthani
waijtaniboo qawla alzzoori |
| |
 |
| 22:31 |
Being true in faith to Allah, and never assigning
partners to Him: if anyone assigns partners to Allah,
is as if he had fallen from heaven and been snatched
up by birds, or the wind had swooped (like a bird
on its prey) and thrown him into a far-distant place. |
| |
Hunafaa lillahi ghayramushrikeena
bihi waman yushrik biAllahi fakaannamakharra
mina alssama-i fatakhtafuhu alttayruaw
tahwee bihi alrreehu fee makanin
saheeqin |
| |
 |
| 22:32 |
Such (is his state): and whoever holds in honour
the symbols of Allah, (in the sacrifice of animals),
such (honour) should come truly from piety of heart. |
| |
Thalika waman yuAAaththimshaAAa-ira
Allahi fa-innaha min taqwaalquloobi |
| |
 |
| 22:33 |
In them ye have benefits for a term appointed: in
the end their place of sacrifice is near the Ancient
House. |
| |
Lakum feeha manafiAAu ilaajalin
musamman thumma mahilluha ila
albaytialAAateeqi |
| |
 |
| 22:34 |
To every people did We appoint rites (of sacrifice),
that they might celebrate the name of Allah over the
sustenance He gave them from animals (fit for food).
But your Allah is One Allah: submit then your wills
to Him (in Islam): and give thou the good news to
those who humble themselves,- |
| |
Walikulli ommatin jaAAalna mansakanliyathkuroo
isma Allahi AAala marazaqahum
min baheemati al-anAAami fa-ilahukum
ilahunwahidun falahu aslimoo wabashshiri
almukhbiteena |
| |
 |
| 22:35 |
To those whose hearts when Allah is mentioned, are
filled with fear, who show patient perseverance over
their afflictions, keep up regular prayer, and spend
(in charity) out of what We have bestowed upon them. |
| |
Allatheena itha thukiraAllahu
wajilat quloobuhum waalssabireenaAAala
ma asabahum waalmuqeemee alssalatiwamimma
razaqnahum yunfiqoona |
| |
 |
| 22:36 |
The sacrificial camels we have made for you as among
the symbols from Allah: in them is (much) good for
you: then pronounce the name of Allah over them as
they line up (for sacrifice): when they are down on
their sides (after slaughter), eat ye thereof, and
feed such as (beg not but) live in contentment, and
such as beg with due humility: thus have We made animals
subject to you, that ye may be grateful. |
| |
Waalbudna jaAAalnahalakum min
shaAAa-iri Allahi lakum feehakhayrun
faothkuroo isma Allahi AAalayhasawaffa
fa-itha wajabat junoobuhafakuloo minha
waatAAimoo alqaniAAa waalmuAAtarrakathalika
sakhkharnaha lakum laAAallakumtashkuroona |
| |
 |
| 22:37 |
It is not their meat nor their blood, that reaches
Allah: it is your piety that reaches Him: He has thus
made them subject to you, that ye may glorify Allah
for His Guidance to you and proclaim the good news
to all who do right. |
| |
Lan yanala Allaha luhoomuhawala
dimaoha walakin yanaluhualttaqwa
minkum kathalika sakhkharahalakum litukabbiroo
Allaha AAala ma hadakumwabashshiri
almuhsineena |
| |
 |
| 22:38 |
Verily Allah will defend (from ill) those who believe:
verily, Allah loveth not any that is a traitor to
faith, or show ingratitude. |
| |
Inna Allaha yudafiAAu AAaniallatheena
amanoo inna Allaha la yuhibbukulla
khawwanin kafoorin |
| |
 |
| 22:39 |
To those against whom war is made, permission is
given (to fight), because they are wronged;- and verily,
Allah is most powerful for their aid;- |
| |
Othina lillatheena yuqataloonabi-annahum
thulimoo wa-inna Allaha AAalanasrihim
laqadeerun |
| |
 |
| 22:40 |
(They are) those who have been expelled from their
homes in defiance of right,- (for no cause) except
that they say, "our Lord is Allah". Did not Allah
check one set of people by means of another, there
would surely have been pulled down monasteries, churches,
synagogues, and mosques, in which the name of Allah
is commemorated in abundant measure. Allah will certainly
aid those who aid his (cause);- for verily Allah is
full of Strength, Exalted in Might, (able to enforce
His Will). |
| |
Allatheena okhrijoo min diyarihimbighayri
haqqin illa an yaqooloo rabbuna
Allahuwalawla dafAAu Allahi alnnasa
baAAdahumbibaAAdin lahuddimat sawamiAAu
wabiyaAAun wasalawatunwamasajidu
yuthkaru feeha ismu Allahikatheeran
walayansuranna Allahu man yansuruhuinna
Allaha laqawiyyun AAazeezun |
| |
 |
| 22:41 |
(They are) those who, if We establish them in the
land, establish regular prayer and give regular charity,
enjoin the right and forbid wrong: with Allah rests
the end (and decision) of (all) affairs. |
| |
Allatheena in makkannahum feeal-ardi
aqamoo alssalata waatawooalzzakata
waamaroo bialmaAAroofi wanahawAAani almunkari
walillahi AAaqibatu al-omoori |
| |
 |
| 22:42 |
If they treat thy (mission) as false, so did the
peoples before them (with their prophets),- the People
of Noah, and 'Ad and Thamud; |
| |
Wa-in yukaththibooka faqad kaththabatqablahum
qawmu noohin waAAadun wathamoodu |
| |
 |
| 22:43 |
Those of Abraham and Lut; |
| |
Waqawmu ibraheema waqawmu lootin |
| |
 |
| 22:44 |
And the Companions of the Madyan People; and Moses
was rejected (in the same way). But I granted respite
to the Unbelievers, and (only) after that did I punish
them: but how (terrible) was my rejection (of them)! |
| |
Waas-habu madyana wakuththibamoosa
faamlaytu lilkafireena thumma akhathtuhumfakayfa
kana nakeeri |
| |
 |
| 22:45 |
How many populations have We destroyed, which were
given to wrong-doing? They tumbled down on their roofs.
And how many wells are lying idle and neglected, and
castles lofty and well-built? |
| |
Fakaayyin min qaryatin ahlaknahawahiya
thalimatun fahiya khawiyatunAAala
AAurooshiha wabi/rin muAAattalatinwaqasrin
masheedin |
| |
 |
| 22:46 |
Do they not travel through the land, so that their
hearts (and minds) may thus learn wisdom and their
ears may thus learn to hear? Truly it is not their
eyes that are blind, but their hearts which are in
their breasts. |
| |
Afalam yaseeroo fee al-ardi fatakoonalahum
quloobun yaAAqiloona biha aw athanunyasmaAAoona
biha fa-innaha la taAAmaal-absaru
walakin taAAma alquloobu allateefee
alssudoori |
| |
 |
| 22:47 |
Yet they ask thee to hasten on the Punishment! But
Allah will not fail in His Promise. Verily a Day in
the sight of thy Lord is like a thousand years of
your reckoning. |
| |
WayastaAAjiloonaka bialAAathabiwalan
yukhlifa Allahu waAAdahu wa-inna yawman AAindarabbika
kaalfi sanatin mimma taAAuddoona |
| |
 |
| 22:48 |
And to how many populations did I give respite,
which were given to wrong-doing? in the end I punished
them. To me is the destination (of all). |
| |
Wakaayyin min qaryatin amlaytu lahawahiya
thalimatun thumma akhathtuhawa-ilayya
almaseeru |
| |
 |
| 22:49 |
Say: "O men! I am (sent) to you only to give a Clear
Warning: |
| |
Qul ya ayyuha alnnasuinnama
ana lakum natheerun mubeenun |
| |
 |
| 22:50 |
"Those who believe and work righteousness, for them
is forgiveness and a sustenance most generous. |
| |
Faallatheena amanoowaAAamiloo
alssalihati lahum maghfiratunwarizqun
kareemun |
| |
 |
| 22:51 |
"But those who strive against Our Signs, to frustrate
them,- they will be Companions of the Fire." |
| |
Waallatheena saAAaw fee ayatinamuAAajizeena
ola-ika as-habu aljaheemi |
| |
 |
| 22:52 |
Never did We send an apostle or a prophet before
thee, but, when he framed a desire, Satan threw some
(vanity) into his desire: but Allah will cancel anything
(vain) that Satan throws in, and Allah will confirm
(and establish) His Signs: for Allah is full of Knowledge
and Wisdom: |
| |
Wama arsalna min qablika minrasoolin
wala nabiyyin illa itha tamannaalqa
alshshaytanu fee omniyyatihi fayansakhuAllahu
ma yulqee alshshaytanu thummayuhkimu
Allahu ayatihi waAllahuAAaleemun
hakeemun |
| |
 |
| 22:53 |
That He may make the suggestions thrown in by Satan,
but a trial for those in whose hearts is a disease
and who are hardened of heart: verily the wrong-doers
are in a schism far (from the Truth): |
| |
LiyajAAala ma yulqee alshshaytanufitnatan
lillatheena fee quloobihim maradun waalqasiyatiquloobuhum
wa-inna alththalimeenalafee
shiqaqin baAAeedin |
| |
 |
| 22:54 |
And that those on whom knowledge has been bestowed
may learn that the (Qur'an) is the Truth from thy
Lord, and that they may believe therein, and their
hearts may be made humbly (open) to it: for verily
Allah is the Guide of those who believe, to the Straight
Way. |
| |
WaliyaAAlama allatheena ootooalAAilma annahu
alhaqqu min rabbika fayu/minoo bihifatukhbita
lahu quloobuhum wa-inna Allaha lahadiallatheena
amanoo ila siratinmustaqeemin |
| |
 |
| 22:55 |
Those who reject Faith will not cease to be in doubt
concerning (Revelation) until the Hour (of Judgment)
comes suddenly upon them, or there comes to them the
Penalty of a Day of Disaster. |
| |
Wala yazalu allatheenakafaroo
fee miryatin minhu hatta ta/tiyahumu
alssaAAatubaghtatan aw ya/tiyahum AAathabu
yawmin AAaqeemin |
| |
 |
| 22:56 |
On that Day of Dominion will be that of Allah: He
will judge between them: so those who believe and
work righteous deeds will be in Gardens of Delight. |
| |
Almulku yawma-ithin lillahi yahkumubaynahum
faallatheena amanoo waAAamiloo
alssalihatifee jannati
alnnaAAeemi |
| |
 |
| 22:57 |
And for those who reject Faith and deny our Signs,
there will be a humiliating Punishment. |
| |
Waallatheena kafaroo wakaththaboobi-ayatina
faola-ika lahum AAathabunmuheenun |
| |
 |
| 22:58 |
Those who leave their homes in the cause of Allah,
and are then slain or die,- On them will Allah bestow
verily a goodly Provision: Truly Allah is He Who bestows
the best provision. |
| |
Waallatheena hajaroofee sabeeli
Allahi thumma qutiloo aw matoolayarzuqannahumu
Allahu rizqan hasanan wa-inna Allahalahuwa
khayru alrraziqeena |
| |
 |
| 22:59 |
Verily He will admit them to a place with which
they shall be well pleased: for Allah is All-Knowing,
Most Forbearing. |
| |
Layudkhilannahum mudkhalan yardawnahuwa-inna
Allaha laAAaleemun haleemun |
| |
 |
| 22:60 |
That (is so). And if one has retaliated to no greater
extent than the injury he received, and is again set
upon inordinately, Allah will help him: for Allah
is One that blots out (sins) and forgives (again and
again). |
| |
Thalika waman AAaqaba bimithlima
AAooqiba bihi thumma bughiya AAalayhi layansurannahuAllahu
inna Allaha laAAafuwwun ghafoorun |
| |
 |
| 22:61 |
That is because Allah merges night into day, and
He merges day into night, and verily it is Allah Who
hears and sees (all things). |
| |
Thalika bi-anna Allaha yoolijuallayla
fee alnnahari wayooliju alnnaharafee
allayli waanna Allaha sameeAAun baseerun |
| |
 |
| 22:62 |
That is because Allah - He is the Reality; and those
besides Him whom they invoke,- they are but vain Falsehood:
verily Allah is He, Most High, Most Great. |
| |
Thalika bi-anna Allaha huwa alhaqquwaanna
ma yadAAoona min doonihi huwa albatiluwaanna
Allaha huwa alAAaliyyu alkabeeru |
| |
 |
| 22:63 |
Seest thou not that Allah sends down rain from the
sky, and forthwith the earth becomes clothed with
green? for Allah is He Who understands the finest
mysteries, and is well-acquainted (with them). |
| |
Alam tara anna Allaha anzala mina alssama-imaan
fatusbihu al-ardu mukhdarrataninna
Allaha lateefun khabeerun |
| |
 |
| 22:64 |
To Him belongs all that is in the heavens and on
earth: for verily Allah,- He is free of all wants,
Worthy of all Praise. |
| |
Lahu ma fee alssamawatiwama
fee al-ardi wa-inna Allaha lahuwaalghaniyyu
alhameedu |
| |
 |
| 22:65 |
Seest thou not that Allah has made subject to you
(men) all that is on the earth, and the ships that
sail through the sea by His Command? He withholds
the sky (rain) from failing on the earth except by
His leave: for Allah is Most Kind and Most Merciful
to man. |
| |
Alam tara anna Allaha sakhkhara lakumma
fee al-ardi waalfulka tajree fee albahribi-amrihi
wayumsiku alssamaa an taqaAAa AAalaal-ardi
illa bi-ithnihi inna Allahabialnnasi
laraoofun raheemun |
| |
 |
| 22:66 |
It is He Who gave you life, will cause you to die,
and will again give you life: Truly man is a most
ungrateful creature! |
| |
Wahuwa allathee ahyakumthumma
yumeetukum thumma yuhyeekum inna al-insanalakafoorun |
| |
 |
| 22:67 |
To every People have We appointed rites and ceremonies
which they must follow: let them not then dispute
with thee on the matter, but do thou invite (them)
to thy Lord: for thou art assuredly on the Right Way. |
| |
Likulli ommatin jaAAalna mansakan humnasikoohu
fala yunaziAAunnaka fee al-amri waodAAuila
rabbika innaka laAAala hudan mustaqeemin |
| |
 |
| 22:68 |
If they do wrangle with thee, say, "Allah knows
best what it is ye are doing." |
| |
Wa-in jadalooka faquli AllahuaAAlamu
bima taAAmaloona |
| |
 |
| 22:69 |
"Allah will judge between you on the Day of Judgment
concerning the matters in which ye differ." |
| |
Allahu yahkumu baynakum yawmaalqiyamati
feema kuntum feehi takhtalifoona |
| |
 |
| 22:70 |
Knowest thou not that Allah knows all that is in
heaven and on earth? Indeed it is all in a Record,
and that is easy for Allah. |
| |
Alam taAAlam anna Allaha yaAAlamu mafee
alssama-i waal-ardi inna
thalikafee kitabin inna thalika
AAala Allahiyaseerun |
| |
 |
| 22:71 |
Yet they worship, besides Allah, things for which
no authority has been sent down to them, and of which
they have (really) no knowledge: for those that do
wrong there is no helper. |
| |
WayaAAbudoona min dooni Allahi malam
yunazzil bihi sultanan wama laysa lahum
bihiAAilmun wama lilththalimeenamin
naseerin |
| |
 |
| 22:72 |
When Our Clear Signs are rehearsed to them, thou
wilt notice a denial on the faces of the Unbelievers!
they nearly attack with violence those who rehearse
Our Signs to them. Say, "Shall I tell you of something
(far) worse than these Signs? It is the Fire (of Hell)!
Allah has promised it to the Unbelievers! and evil
is that destination!" |
| |
Wa-itha tutla AAalayhim ayatunabayyinatin
taAArifu fee wujoohi allatheena kafarooalmunkara
yakadoona yastoona biallatheenayatloona
AAalayhim ayatina qulafaonabbi-okum
bisharrin min thalikum alnnaruwaAAadaha
Allahu allatheena kafaroo wabi/saalmaseeru |
| |
 |
| 22:73 |
O men! Here is a parable set forth! listen to it!
Those on whom, besides Allah, ye call, cannot create
(even) a fly, if they all met together for the purpose!
and if the fly should snatch away anything from them,
they would have no power to release it from the fly.
Feeble are those who petition and those whom they
petition! |
| |
Ya ayyuha alnnasuduriba
mathalun faistamiAAoo lahu inna allatheenatadAAoona
min dooni Allahi lan yakhluqoo thubabanwalawi
ijtamaAAoo lahu wa-in yaslubuhumu alththubabushay-an
la yastanqithoohu minhu daAAufa
alttalibuwaalmatloobu |
| |
 |
| 22:74 |
No just estimate have they made of Allah: for Allah
is He Who is strong and able to Carry out His Will. |
| |
Ma qadaroo Allaha haqqaqadrihi
inna Allaha laqawiyyun AAazeezun |
| |
 |
| 22:75 |
Allah chooses messengers from angels and from men
for Allah is He Who hears and sees (all things). |
| |
Allahu yastafee mina almala-ikatirusulan
wamina alnnasi inna Allaha sameeAAunbaseerun |
| |
 |
| 22:76 |
He knows what is before them and what is behind
them: and to Allah go back all questions (for decision). |
| |
YaAAlamu ma bayna aydeehim wamakhalfahum
wa-ila Allahi turjaAAu al-omooru |
| |
 |
| 22:77 |
O ye who believe! bow down, prostrate yourselves,
and adore your Lord; and do good; that ye may prosper. |
| |
Ya ayyuha allatheena amanooirkaAAoo
waosjudoo waoAAbudoo rabbakum waifAAalooalkhayra
laAAallakum tuflihoona |
| |
 |
| 22:78 |
And strive in His cause as ye ought to strive, (with
sincerity and under discipline). He has chosen you,
and has imposed no difficulties on you in religion;
it is the cult of your father Abraham. It is He Who
has named you Muslims, both before and in this (Revelation);
that the Apostle may be a witness for you, and ye
be witnesses for mankind! So establish regular Prayer,
give regular Charity, and hold fast to Allah! He is
your Protector - the Best to protect and the Best
to help! |
| |
Wajahidoo fee Allahi haqqajihadihi
huwa ijtabakum wama jaAAalaAAalaykum
fee alddeeni min harajin millata abeekumibraheema
huwa sammakumu almuslimeena min qabluwafee
hatha liyakoona alrrasoolu shaheedanAAalaykum
watakoonoo shuhadaa AAala alnnasifaaqeemoo
alssalata waatoo alzzakatawaiAAtasimoo
biAllahi huwa mawlakumfaniAAma
almawla waniAAma alnnaseeru |
| |
 |