Home Qur'aan Sunnah Islamic Resources Muslim Businesses Community Events Our Services
Contact Us
Search Site
 
Arabic
001  Al Fâtihah
002  Al Baqarah
003  Âl 'Imrân
004  An Nisâ'
005  Al Mâ'idah
006  Al An'âm
007  Al A'râf
008  Al Anfâl
009  At Taubah
010  Yûnus
011  Hûd
012  Yûsuf
013  Ar Ra'd
014  Ibrahîm
015  Al Hijr
016  An Nahl
017  Al Isrâ'
018  Al Kahf
019  Maryam
020  Tâ Hâ
021  Al Anbiyâ'
022  Al Hajj
023  Al Mu'minûn
024  An Nûr
025  Al Furqân
026  Ash Shu'arâ'
027  An Naml
028  Al Qasas
029  Al 'Ankabût
030  Ar Rûm
031  Luqmân
032  As Sajdah
033  Al Ahzâb
034  Saba'
035  Fâtir
036  Yâ Sîn
037  As Sâffât
038  Sâd
039  Az Zumar
040  Ghâfir
041  Fussilat
042  Ash-Shûra
043  Az Zukhruf
044  Ad Dukhân
045  Al Jâthiya
046  Al Ahqâf
047  Muhammad
048  Al Fath
049  Al Hujurât
050  Qâf
051  Az Zâriyât
052  At Tûr
053  An Najm
054  Al Qamar
055  Ar Rahmân
056  Al Wâqi'ah
057  Al Hadîd
058  Al Mujâdilah
059  Al Hashr
060  Al Mumtahinah
061  As Saff
062  Al Jumu'ah
063  Al Munafiqûn
064  At Taghâbun
065  At Talâq
066  At Tahrîm
067  Al Mulk
068  Al Qalam
069  Al Hâqqah
070  Al Ma'ârij
071  Nûh
072  Al Jinn
073  Al Muzzammil
074  Al Muddaththir
075  Al Qiyâmah
076  Al Insân
077  Al Mursalât
078  An Naba'
079  An Nazi'ât
080  'Abasa
081  At-Takwîr
082  Al Infitâr
083  Al Mutaffifîn
084  Al Inshiqâq
085  Al Burûj
086  At Târiq
087  Al A'lâ
088  Al Ghâshiyah
089  Al Fajr
090  Al Balad
091  Ash-Shams
092  Al Lail
093  Ad Duha
094  Ash Sharh
095  At Tin
096  Al 'Alaq
097  Al Qadr
098  Al Baiyinah
099  Az-Zalzalah
100  Al 'Adiyât
101  Al Qâri'ah
102  At Takâthur
103  Al 'Asr
104  Al Humazah
105  Al Fîl
106  Quraish
107  Al Mâ'ûn
108  Al Kauthar
109  Al Kâfirûn
110  An Nasr
111  Al Masad
112  Al Ikhlâs
113  Al Falaq
114  An Nâs
 
Ash Shu'arâ'
Surah 26. The Poets

 

   
26:1 Ta. Sin. Mim.
  Ta-seen-meem
 
26:2 These are verses of the Book that makes (things) clear.
  Tilka ayatu alkitabialmubeeni
 
26:3 It may be thou frettest thy soul with grief, that they do not become Believers.
  LaAAallaka bakhiAAun nafsaka allayakoonoo mu/mineena
 
26:4 If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility.
  In nasha/ nunazzil AAalayhim mina alssama-iayatan fathallat aAAnaquhum lahakhadiAAeena
 
26:5 But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom.
  Wama ya/teehim min thikrin minaalrrahmani muhdathin illa kanooAAanhu muAArideena
 
26:6 They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at!
  Faqad kaththaboo fasaya/teehim anbaoma kanoo bihi yastahzi-oona
 
26:7 Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein?
  Awa lam yaraw ila al-ardi kamanbatna feeha min kulli zawjin kareemin
 
26:8 Verily, in this is a Sign: but most of them do not believe.
  Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineena
 
26:9 And verily, thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
  Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
 
26:10 Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity,-
  Wa-ith nada rabbukamoosa ani i/ti alqawma alththalimeena
 
26:11 "The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?"
  Qawma firAAawna ala yattaqoona
 
26:12 He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood:
  Qala rabbi innee akhafu anyukaththibooni
 
26:13 "My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron.
  Wayadeequ sadree walayantaliqu lisanee faarsil ila haroona
 
26:14 "And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me."
  Walahum AAalayya thanbun faakhafuan yaqtulooni
 
26:15 Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).
  Qala kalla faithhababi-ayatina inna maAAakum mustamiAAoona
 
26:16 "So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;
  Fa/tiya firAAawna faqoola innarasoolu rabbi alAAalameena
 
26:17 "'Send thou with us the Children of Israel.'"
  An arsil maAAana banee isra-eela
 
26:18 (Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life?
  Qala alam nurabbika feenawaleedan walabithta feena min AAumurika sineena
 
26:19 "And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!"
  WafaAAalta faAAlataka allatee faAAaltawaanta mina alkafireena
 
26:20 Moses said: "I did it then, when I was in error.
  Qala faAAaltuha ithanwaana mina alddalleena
 
26:21 "So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the apostles.
  Fafarartu minkum lamma khiftukumfawahaba lee rabbee hukman wajaAAalanee mina almursaleena
 
26:22 "And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!"
  Watilka niAAmatun tamunnuha AAalayyaan AAabbadta banee isra-eela
 
26:23 Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?"
  Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameena
 
26:24 (Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure."
  Qala rabbu alssamawatiwaal-ardi wama baynahuma in kuntummooqineena
 
26:25 (Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)?"
  Qala liman hawlahu alatastamiAAoona
 
26:26 (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!"
  Qala rabbukum warabbu aba-ikumual-awwaleena
 
26:27 (Pharaoh) said: "Truly your apostle who has been sent to you is a veritable madman!"
  Qala inna rasoolakumu allatheeorsila ilaykum lamajnoonun
 
26:28 (Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"
  Qala rabbu almashriqi waalmaghribiwama baynahuma in kuntum taAAqiloona
 
26:29 (Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!"
  Qala la-ini ittakhathta ilahanghayree laajAAalannaka mina almasjooneena
 
26:30 (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?"
  Qala awa law ji/tuka bishay-in mubeenin
 
26:31 (Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!"
  Qala fa/ti bihi in kunta mina alssadiqeena
 
26:32 So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)!
  Faalqa AAasahu fa-ithahiya thuAAbanun mubeenun
 
26:33 And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!
  WanazaAAa yadahu fa-itha hiya baydaolilnnathireena
 
26:34 (Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed:
  Qala lilmala-i hawlahu inna hathalasahirun AAaleemun
 
26:35 "His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"
  Yureedu an yukhrijakum min ardikumbisihrihi famatha ta/muroona
 
26:36 They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect-
  Qaloo arjih waakhahu waibAAathfee almada-ini hashireena
 
26:37 "And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."
  Ya/tooka bikulli sahharin AAaleemin
 
26:38 So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,
  FajumiAAa alssaharatu limeeqatiyawmin maAAloomin
 
26:39 And the people were told: "Are ye (now) assembled?-
  Waqeela lilnnasi hal antummujtamiAAoona
 
26:40 "That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"
  LaAAallana nattabiAAu alssaharatain kanoo humu alghalibeena
 
26:41 So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win?
  Falamma jaa alssaharatuqaloo lifirAAawna a-inna lana laajran in kunnanahnu alghalibeena
 
26:42 He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."
  Qala naAAam wa-innakum ithanlamina almuqarrabeena
 
26:43 Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw!"
  Qala lahum moosa alqoo maantum mulqoona
 
26:44 So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win!"
  Faalqaw hibalahum waAAisiyyahumwaqaloo biAAizzati firAAawna inna lanahnualghaliboona
 
26:45 Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!
  Faalqa moosa AAasahufa-itha hiya talqafu ma ya/fikoona
 
26:46 Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,
  Faolqiya alssaharatu sajideena
 
26:47 Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,
  Qaloo amanna birabbialAAalameena
 
26:48 "The Lord of Moses and Aaron."
  Rabbi moosa waharoona
 
26:49 Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know!
  Qala amantum lahu qabla an athanalakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihrafalasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna aydiyakum waarjulakummin khilafin walaosallibannakum ajmaAAeena
 
26:50 "Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!"
  Qaloo la dayra innaila rabbina munqaliboona
 
26:51 They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord!
  Inna natmaAAu an yaghfira lanarabbuna khatayana an kunnaawwala almu/mineena
 
26:52 "Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers!"
  Waawhayna ila moosaan asri biAAibadee innakum muttabaAAoona
 
26:53 By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."
  Faarsala firAAawnu fee almada-ini hashireena
 
26:54 Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities,
  Inna haola-i lashirthimatunqaleeloona
 
26:55 (Saying): "These (Israelites) are but a small band,
  Wa-innahum lana lagha-ithoona
 
26:56 "And they are raging furiously against us;
  Wa-inna lajameeAAun hathiroona
 
26:57 "But we are a multitude amply fore-warned."
  Faakhrajnahum min jannatinwaAAuyoonin
 
26:58 So We expelled them from gardens, springs,
  Wakunoozin wamaqamin kareemin
 
26:59 Treasures, and every kind of honourable position;
  Kathalika waawrathnahabanee isra-eela
 
26:60 Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things.
  FaatbaAAoohum mushriqeena
 
26:61 So they pursued them at sunrise.
  Falamma taraa aljamAAaniqala as-habu moosa innalamudrakoona
 
26:62 And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken."
  Qala kalla inna maAAiya rabbeesayahdeeni
 
26:63 (Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!"
  Faawhayna ila moosaani idrib biAAasaka albahra fainfalaqafakana kullu firqin kaalttawdi alAAatheemi
 
26:64 Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.
  Waazlafna thamma al-akhareena
 
26:65 And We made the other party approach thither.
  Waanjayna moosa waman maAAahuajmaAAeena
 
26:66 We delivered Moses and all who were with him;
  Thumma aghraqna al-akhareena
 
26:67 But We drowned the others.
  Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineena
 
26:68 Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
  Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
 
26:69 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
  Waotlu AAalayhim nabaa ibraheema
 
26:70 And rehearse to them (something of) Abraham's story.
  Ith qala li-abeehi waqawmihi mataAAbudoona
 
26:71 Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?"
  Qaloo naAAbudu asnamanfanathallu laha AAakifeena
 
26:72 They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."
  Qala hal yasmaAAoonakum ithtadAAoona
 
26:73 He said: "Do they listen to you when ye call (on them), or do you good or harm?"
  Aw yanfaAAoonakum aw yadurroona
 
26:74 They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)."
  Qaloo bal wajadna abaanakathalika yafAAaloona
 
26:75 He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-
  Qala afaraaytum ma kuntumtaAAbudoona
 
26:76 "Ye and your fathers before you?-
  Antum waabaokumu al-aqdamoona
 
26:77 "For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds;
  Fa-innahum AAaduwwun lee illa rabbaalAAalameena
 
26:78 "Who created me, and it is He Who guides me;
  Allathee khalaqanee fahuwa yahdeeni
 
26:79 "Who gives me food and drink,
  Waallathee huwa yutAAimuneewayasqeeni
 
26:80 "And when I am ill, it is He Who cures me;
  Wa-itha maridtu fahuwayashfeeni
 
26:81 "Who will cause me to die, and then to life (again);
  Waallathee yumeetunee thummayuhyeeni
 
26:82 "And who, I hope, will forgive me my faults on the day of Judgment.
  Waallathee atmaAAu anyaghfira lee khatee-atee yawma alddeeni
 
26:83 "O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;
  Rabbi hab lee hukman waalhiqneebialssaliheena
 
26:84 "Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);
  WaijAAal lee lisana sidqinfee al-akhireena
 
26:85 "Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;
  WaijAAalnee min warathati jannati alnnaAAeemi
 
26:86 "Forgive my father, for that he is among those astray;
  Waighfir li-abee innahu kanamina alddalleena
 
26:87 "And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;-
  Wala tukhzinee yawma yubAAathoona
 
26:88 "The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
  Yawma la yanfaAAu malun walabanoona
 
26:89 "But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;
  Illa man ata Allahabiqalbin saleemin
 
26:90 "To the righteous, the Garden will be brought near,
  Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena
 
26:91 "And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;
  Waburrizati aljaheemu lilghaweena
 
26:92 "And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped-
  Waqeela lahum ayna ma kuntumtaAAbudoona
 
26:93 "'Besides Allah? Can they help you or help themselves?'
  Min dooni Allahi hal yansuroonakumaw yantasiroona
 
26:94 "Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,
  Fakubkiboo feeha hum waalghawoona
 
26:95 "And the whole hosts of Iblis together.
  Wajunoodu ibleesa ajmaAAoona
 
26:96 "They will say there in their mutual bickerings:
  Qaloo wahum feeha yakhtasimoona
 
26:97 "'By Allah, we were truly in an error manifest,
  TaAllahi in kunna lafeedalalin mubeenin
 
26:98 "'When we held you as equals with the Lord of the Worlds;
  Ith nusawweekum birabbi alAAalameena
 
26:99 "'And our seducers were only those who were steeped in guilt.
  Wama adallana illaalmujrimoona
 
26:100 "'Now, then, we have none to intercede (for us),
  Fama lana min shafiAAeena
 
26:101 "'Nor a single friend to feel (for us).
  Wala sadeeqin hameemin
 
26:102 "'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'"
  Falaw anna lana karratan fanakoonamina almu/mineena
 
26:103 Verily in this is a Sign but most of them do not believe.
  Inna fee thalika laayatan wamakana aktharuhum mu/mineena
 
26:104 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
  Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
 
26:105 The people of Noah rejected the apostles.
  Kaththabat qawmu noohinalmursaleena
 
26:106 Behold, their brother Noah said to them: "Will ye not fear (Allah)?
  Ith qala lahum akhoohum noohunala tattaqoona
 
26:107 "I am to you an apostle worthy of all trust:
  Innee lakum rasoolun ameenun
 
26:108 "So fear Allah, and obey me.
  Faittaqoo Allaha waateeAAooni
 
26:109 "No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds:
  Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameena
 
26:110 "So fear Allah, and obey me."
  Faittaqoo Allaha waateeAAooni
 
26:111 They said: "Shall we believe in thee when it is the meanest that follow thee?"
  Qaloo anu/minu laka waittabaAAakaal-arthaloona
 
26:112 He said: "And what do I know as to what they do?
  Qala wama AAilmee bimakanoo yaAAmaloona
 
26:113 "Their account is only with my Lord, if ye could (but) understand.
  In hisabuhum illa AAalarabbee law tashAAuroona
 
26:114 "I am not one to drive away those who believe.
  Wama ana bitaridialmu/mineena
 
26:115 "I am sent only to warn plainly in public."
  In ana illa natheerunmubeenun
 
26:116 They said: "If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death)."
  Qaloo la-in lam tantahi yanoohu latakoonanna mina almarjoomeena
 
26:117 He said: "O my Lord! truly my people have rejected me.
  Qala rabbi inna qawmee kaththabooni
 
26:118 "Judge Thou, then, between me and them openly, and deliver me and those of the Believers who are with me."
  Faiftah baynee wabaynahum fathanwanajjinee waman maAAiya mina almu/mineena
 
26:119 So We delivered him and those with him, in the Ark filled (with all creatures).
  Faanjaynahu waman maAAahu feealfulki almashhooni
 
26:120 Thereafter We drowned those who remained behind.
  Thumma aghraqna baAAdu albaqeena