|
| |
|
| 41:1 |
Ha Mim: |
| |
Ha-meem |
| |
 |
| 41:2 |
A Revelation from (Allah), Most Gracious, Most Merciful;- |
| |
Tanzeelun mina alrrahmani |
| |
 |
| 41:3 |
A Book, whereof the verses are explained in detail;-
a Qur'an in Arabic, for people who understand;- |
| |
Kitabun fussilat ayatuhuqur-anan
AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona |
| |
 |
| 41:4 |
Giving good news and admonition: yet most of them
turn away, and so they hear not. |
| |
Basheeran wanatheeran faaAAradaaktharuhum
fahum la yasmaAAoona |
| |
 |
| 41:5 |
They say: "Our hearts are under veils, (concealed)
from that to which thou dost invite us, and in our
ears in a deafness, and between us and thee is a screen:
so do thou (what thou wilt); for us, we shall do (what
we will!)" |
| |
Waqaloo quloobuna fee akinnatinmimma
tadAAoona ilayhi wafee athaninawaqrun
wamin baynina wabaynika hijabun
faiAAmalinnana AAamiloona |
| |
 |
| 41:6 |
Say thou: "I am but a man like you: It is revealed
to me by Inspiration, that your Allah is one Allah:
so stand true to Him, and ask for His Forgiveness."
And woe to those who join gods with Allah,- |
| |
Qul innama ana basharunmithlukum yooha
ilayya annama ilahukum ilahunwahidun
faistaqeemoo ilayhi waistaghfiroohuwawaylun
lilmushrikeena |
| |
 |
| 41:7 |
Those who practise not regular Charity, and who
even deny the Hereafter. |
| |
Allatheena la yu/toona alzzakatawahum
bial-akhirati hum kafiroona |
| |
 |
| 41:8 |
For those who believe and work deeds of righteousness
is a reward that will never fail. |
| |
Inna allatheena amanoowaAAamiloo alssalihati
lahum ajrun ghayrumamnoonin |
| |
 |
| 41:9 |
Say: Is it that ye deny Him Who created the earth
in two Days? And do ye join equals with Him? He is
the Lord of (all) the Worlds. |
| |
Qul a-innakum latakfuroona biallatheekhalaqa
al-arda fee yawmayni watajAAaloona lahu andadanthalika
rabbu alAAalameena |
| |
 |
| 41:10 |
He set on the (earth), mountains standing firm,
high above it, and bestowed blessings on the earth,
and measure therein all things to give them nourishment
in due proportion, in four Days, in accordance with
(the needs of) those who seek (Sustenance). |
| |
WajaAAala feeha rawasiya minfawqiha
wabaraka feeha waqaddara feehaaqwataha
fee arbaAAati ayyamin sawaanlilssa-ileena |
| |
 |
| 41:11 |
Moreover He comprehended in His design the sky,
and it had been (as) smoke: He said to it and to the
earth: "Come ye together, willingly or unwillingly."
They said: "We do come (together), in willing obedience." |
| |
Thumma istawa ila alssama-iwahiya
dukhanun faqala laha walil-ardii/tiya
tawAAan aw karhan qalata ataynata-iAAeena |
| |
 |
| 41:12 |
So He completed them as seven firmaments in two
Days, and He assigned to each heaven its duty and
command. And We adorned the lower heaven with lights,
and (provided it) with guard. Such is the Decree of
(Him) the Exalted in Might, Full of Knowledge. |
| |
Faqadahunna sabAAa samawatinfee
yawmayni waawha fee kulli sama-in amrahawazayyanna
alssamaa alddunyabimasabeeha
wahifthan thalikataqdeeru
alAAazeezi alAAaleemi |
| |
 |
| 41:13 |
But if they turn away, say thou: "I have warned
you of a stunning Punishment (as of thunder and lightning)
like that which (overtook) the 'Ad and the Thamud!" |
| |
Fa-in aAAradoo fuqul anthartukumsaAAiqatan
mithla saAAiqati AAadin wathamooda |
| |
 |
| 41:14 |
Behold, the apostles came to them, from before them
and behind them, (preaching): "Serve none but Allah."
They said, "If our Lord had so pleased, He would certainly
have sent down angels (to preach). Now we reject your
mission (altogether)." |
| |
Ith jaat-humu alrrusulumin
bayni aydeehim wamin khalfihim alla taAAbudoo
illaAllaha qaloo law shaa
rabbunalaanzala mala-ikatan fa-inna
bima orsiltumbihi kafiroona |
| |
 |
| 41:15 |
Now the 'Ad behaved arrogantly through the land,
against (all) truth and reason, and said: "Who is
superior to us in strength?" What! did they not see
that Allah, Who created them, was superior to them
in strength? But they continued to reject Our Signs! |
| |
Faamma AAadun faistakbaroofee
al-ardi bighayri alhaqqi waqaloo
manashaddu minna quwwatan awa lam yaraw anna
Allahaallathee khalaqahum huwa ashaddu
minhum quwwatan wakanoobi-ayatina
yajhadoona |
| |
 |
| 41:16 |
So We sent against them a furious Wind through days
of disaster, that We might give them a taste of a
Penalty of humiliation in this life; but the Penalty
of a Hereafter will be more humiliating still: and
they will find no help. |
| |
Faarsalna AAalayhim reehan sarsaranfee
ayyamin nahisatin linutheeqahumAAathaba
alkhizyi fee alhayati alddunyawalaAAathabu
al-akhirati akhza wahum layunsaroona |
| |
 |
| 41:17 |
As to the Thamud, We gave them Guidance, but they
preferred blindness (of heart) to Guidance: so the
stunning Punishment of humiliation seized them, because
of what they had earned. |
| |
Waamma thamoodu fahadaynahumfaistahabboo
alAAama AAala alhudafaakhathat-hum
saAAiqatu alAAathabi alhoonibima
kanoo yaksiboona |
| |
 |
| 41:18 |
But We delivered those who believed and practised
righteousness. |
| |
Wanajjayna allatheena amanoowakanoo
yattaqoona |
| |
 |
| 41:19 |
On the Day that the enemies of Allah will be gathered
together to the Fire, they will be marched in ranks. |
| |
Wayawma yuhsharu aAAdao Allahiila
alnnari fahum yoozaAAoona |
| |
 |
| 41:20 |
At length, when they reach the (Fire), their hearing,
their sight, and their skins will bear witness against
them, as to (all) their deeds. |
| |
Hatta itha ma jaoohashahida
AAalayhim samAAuhum waabsaruhum wajulooduhum
bimakanoo yaAAmaloona |
| |
 |
| 41:21 |
They will say to their skins: "Why bear ye witness
against us?" They will say: "Allah hath given us speech,-
(He) Who giveth speech to everything: He created you
for the first time, and unto Him were ye to return. |
| |
Waqaloo lijuloodihim lima shahidtumAAalayna
qaloo antaqana Allahuallathee
antaqa kulla shay-in wahuwa khalaqakumawwala
marratin wa-ilayhi turjaAAoona |
| |
 |
| 41:22 |
"Ye did not seek to hide yourselves, lest your hearing,
your sight, and your skins should bear witness against
you! But ye did think that Allah knew not many of
the things that ye used to do! |
| |
Wama kuntum tastatiroona an yashhadaAAalaykum
samAAukum wala absarukum walajuloodukum
walakin thanantum anna Allahala
yaAAlamu katheeran mimma taAAmaloona |
| |
 |
| 41:23 |
"But this thought of yours which ye did entertain
concerning your Lord, hath brought you to destruction,
and (now) have ye become of those utterly lost!" |
| |
Wathalikum thannukumuallathee
thanantum birabbikum ardakumfaasbahtum
mina alkhasireena |
| |
 |
| 41:24 |
If, then, they have patience, the Fire will be a
home for them! and if they beg to be received into
favour, into favour will they not (then) be received. |
| |
Fa-in yasbiroo faalnnarumathwan
lahum wa-in yastaAAtiboo fama hum minaalmuAAtabeena |
| |
 |
| 41:25 |
And We have destined for them intimate companions
(of like nature), who made alluring to them what was
before them and behind them; and the sentence among
the previous generations of Jinns and men, who have
passed away, is proved against them; for they are
utterly lost. |
| |
Waqayyadna lahum quranaafazayyanoo
lahum ma bayna aydeehim wama khalfahumwahaqqa
AAalayhimu alqawlu fee omamin qad khalat minqablihim
mina aljinni waal-insi innahum kanoo
khasireena |
| |
 |
| 41:26 |
The Unbelievers say: "Listen not to this Qur'an,
but talk at random in the midst of its (reading),
that ye may gain the upper hand!" |
| |
Waqala allatheena kafaroo latasmaAAoo
lihatha alqur-ani wailghaw feehilaAAallakum
taghliboona |
| |
 |
| 41:27 |
But We will certainly give the Unbelievers a taste
of a severe Penalty, and We will requite them for
the worst of their deeds. |
| |
Falanutheeqanna allatheenakafaroo
AAathaban shadeedan walanajziyannahum aswaa
allatheekanoo yaAAmaloona |
| |
 |
| 41:28 |
Such is the requital of the enemies of Allah,- the
Fire: therein will be for them the Eternal Home: a
(fit) requital, for that they were wont to reject
Our Signs. |
| |
Thalika jazao aAAda-iAllahi
alnnaru lahum feeha darualkhuldi
jazaan bima kanoo bi-ayatinayajhadoona |
| |
 |
| 41:29 |
And the Unbelievers will say: "Our Lord! Show us
those, among Jinns and men, who misled us: We shall
crush them beneath our feet, so that they become the
vilest (before all)." |
| |
Waqala allatheena kafaroorabbana
arina allathayni adallanamina
aljinni waal-insi najAAalhuma tahta
aqdaminaliyakoona mina al-asfaleena |
| |
 |
| 41:30 |
In the case of those who say, "Our Lord is Allah",
and, further, stand straight and steadfast, the angels
descend on them (from time to time): "Fear ye not!"
(they suggest), "Nor grieve! but receive the Glad
Tidings of the Garden (of Bliss), the which ye were
promised! |
| |
Inna allatheena qaloo rabbunaAllahu
thumma istaqamoo tatanazzalu AAalayhimualmala-ikatu
alla takhafoo wala tahzanoowaabshiroo
bialjannati allatee kuntum tooAAadoona |
| |
 |
| 41:31 |
"We are your protectors in this life and in the
Hereafter: therein shall ye have all that your souls
shall desire; therein shall ye have all that ye ask
for!- |
| |
Nahnu awliyaokum fee alhayatialddunya
wafee al-akhirati walakum feehama
tashtahee anfusukum walakum feeha mataddaAAoona |
| |
 |
| 41:32 |
"A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most
Merciful!" |
| |
Nuzulan min ghafoorin raheemin |
| |
 |
| 41:33 |
Who is better in speech than one who calls (men)
to Allah, works righteousness, and says, "I am of
those who bow in Islam"? |
| |
Waman ahsanu qawlan mimman daAAaila
Allahi waAAamila salihan waqalainnanee
mina almuslimeena |
| |
 |
| 41:34 |
Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil)
with what is better: Then will he between whom and
thee was hatred become as it were thy friend and intimate! |
| |
Wala tastawee alhasanatu walaalssayyi-atu
idfaAA biallatee hiya ahsanufa-itha
allathee baynaka wabaynahu AAadawatunkaannahu
waliyyun hameemun |
| |
 |
| 41:35 |
And no one will be granted such goodness except
those who exercise patience and self-restraint,- none
but persons of the greatest good fortune. |
| |
Wama yulaqqaha illaallatheena
sabaroo wama yulaqqahailla
thoo haththin AAatheemin |
| |
 |
| 41:36 |
And if (at any time) an incitement to discord is
made to thee by the Evil One, seek refuge in Allah.
He is the One Who hears and knows all things. |
| |
Wa-imma yanzaghannaka mina alshshaytaninazghun
faistaAAith biAllahi innahuhuwa
alssameeAAu alAAaleemu |
| |
 |
| 41:37 |
Among His Signs are the Night and the Day, and the
Sun and the Moon. Adore not the sun and the moon,
but adore Allah, Who created them, if it is Him ye
wish to serve. |
| |
Wamin ayatihi allaylu waalnnaharuwaalshshamsu
waalqamaru la tasjudoo lilshshamsiwala
lilqamari waosjudoo lillahi alatheekhalaqahunna
in kuntum iyyahu taAAbudoona |
| |
 |
| 41:38 |
But is the (Unbelievers) are arrogant, (no matter):
for in the presence of thy Lord are those who celebrate
His praises by night and by day. And they never flag
(nor feel themselves above it). |
| |
Fa-ini istakbaroo faallatheenaAAinda
rabbika yusabbihoona lahu biallayli
waalnnahariwahum la yas-amoona |
| |
 |
| 41:39 |
And among His Signs in this: thou seest the earth
barren and desolate; but when We send down rain to
it, it is stirred to life and yields increase. Truly,
He Who gives life to the (dead) earth can surely give
life to (men) who are dead. For He has power over
all things. |
| |
Wamin ayatihi annaka taraal-arda
khashiAAatan fa-itha anzalnaAAalayha
almaa ihtazzat warabat inna allatheeahyaha
lamuhyee almawta innahuAAala
kulli shay-in qadeerun |
| |
 |
| 41:40 |
Those who pervert the Truth in Our Signs are not
hidden from Us. Which is better?- he that is cast
into the Fire, or he that comes safe through, on the
Day of Judgment? Do what ye will: verily He seeth
(clearly) all that ye do. |
| |
Inna allatheena yulhidoona feeayatina
la yakhfawna AAalaynaafaman yulqa
fee alnnari khayrun ammanya/tee aminan
yawma alqiyamati iAAmaloo mashi/tum
innahu bima taAAmaloona baseerun |
| |
 |
| 41:41 |
Those who reject the Message when it comes to them
(are not hidden from Us). And indeed it is a Book
of exalted power. |
| |
Inna allatheena kafaroo bialththikrilamma
jaahum wa-innahu lakitabun AAazeezun |
| |
 |
| 41:42 |
No falsehood can approach it from before or behind
it: It is sent down by One Full of Wisdom, Worthy
of all Praise. |
| |
La ya/teehi albatilu min bayniyadayhi
wala min khalfihi tanzeelun min hakeemin
hameedin |
| |
 |
| 41:43 |
Nothing is said to thee that was not said to the
apostles before thee: that thy lord has at his Command
(all) forgiveness as well as a most Grievous Penalty. |
| |
Ma yuqalu laka illa maqad
qeela lilrrusuli min qablika inna rabbaka lathoomaghfiratin
wathoo AAiqabin aleemin |
| |
 |
| 41:44 |
Had We sent this as a Qur'an (in the language) other
than Arabic, they would have said: "Why are not its
verses explained in detail? What! (a Book) not in
Arabic and (a Messenger an Arab?" Say: "It is a Guide
and a Healing to those who believe; and for those
who believe not, there is a deafness in their ears,
and it is blindness in their (eyes): They are (as
it were) being called from a place far distant!" |
| |
Walaw jaAAalnahu qur-ananaAAjamiyyan
laqaloo lawla fussilat ayatuhuaaAAjamiyyun
waAAarabiyyun qul huwa lillatheena amanoohudan
washifaon waallatheena layu/minoona
fee athanihim waqrun wahuwa AAalayhim AAaman
ola-ikayunadawna min makanin
baAAeedin |
| |
 |
| 41:45 |
We certainly gave Moses the Book aforetime: but
disputes arose therein. Had it not been for a Word
that went forth before from thy Lord, (their differences)
would have been settled between them: but they remained
in suspicious disquieting doubt thereon. |
| |
Walaqad atayna moosaalkitaba
faikhtulifa feehi walawla kalimatunsabaqat
min rabbika laqudiya baynahum wa-innahum lafeeshakkin
minhu mureebin |
| |
 |
| 41:46 |
Whoever works righteousness benefits his own soul;
whoever works evil, it is against his own soul: nor
is thy Lord ever unjust (in the least) to His Servants. |
| |
Man AAamila salihanfalinafsihi waman
asaa faAAalayha wamarabbuka bithallamin
lilAAabeedi |
| |
 |
| 41:47 |
To Him is referred the Knowledge of the Hour (of
Judgment: He knows all): No date-fruit comes out of
its sheath, nor does a female conceive (within her
womb) nor bring forth the Day that (Allah) will propound
to them the (question), "Where are the partners (ye
attributed to Me?" They will say, "We do assure thee
not one of us can bear witness!" |
| |
Ilayhi yuraddu AAilmu alssaAAatiwama
takhruju min thamaratin min akmamihawama
tahmilu min ontha wala tadaAAuilla
biAAilmihi wayawma yunadeehim ayna shuraka-eeqaloo
athannaka ma minna minshaheedin |
| |
 |
| 41:48 |
The (deities) they used to invoke aforetime will
leave them in the lurch, and they will perceive that
they have no way of escape. |
| |
Wadalla AAanhum ma kanooyadAAoona
min qablu wathannoo ma lahum
minmaheesin |
| |
 |
| 41:49 |
Man does not weary of asking for good (things),
but if ill touches him, he gives up all hope (and)
is lost in despair. |
| |
La yas-amu al-insanu min duAAa-ialkhayri
wa-in massahu alshsharru fayaoosun qanootun |
| |
 |
| 41:50 |
When we give him a taste of some Mercy from Ourselves,
after some adversity has touched him, he is sure to
say, "This is due to my (merit): I think not that
the Hour (of Judgment) will (ever) be established;
but if I am brought back to my Lord, I have (much)
good (stored) in His sight!" But We will show the
Unbelievers the truth of all that they did, and We
shall give them the taste of a severe Penalty. |
| |
Wala-in athaqnahu rahmatanminna
min baAAdi darraa massat-hulayaqoolanna
hatha lee wama athunnu
alssaAAataqa-imatan wala-in rujiAAtu
ila rabbee inna leeAAindahu lalhusna
falanunabbi-anna allatheenakafaroo bima
AAamiloo walanutheeqannahum min AAathabinghaleethin |
| |
 |
| 41:51 |
When We bestow favours on man, he turns away, and
gets himself remote on his side (instead of coming
to Us); and when evil seizes him, (he comes) full
of prolonged prayer! |
| |
Wa-itha anAAamna AAalaal-insani
aAArada wanaa bijanibihiwa-itha
massahu alshsharru fathoo duAAa-inAAareedin |
| |
 |
| 41:52 |
Say: "See ye if the (Revelation) is (really) from
Allah, and yet do ye reject it? Who is more astray
than one who is in a schism far (from any purpose)?" |
| |
Qul araaytum in kana min AAindi Allahithumma
kafartum bihi man adallu mimman huwa fee shiqaqinbaAAeedin |
| |
 |
| 41:53 |
Soon will We show them our Signs in the (furthest)
regions (of the earth), and in their own souls, until
it becomes manifest to them that this is the Truth.
Is it not enough that thy Lord doth witness all things? |
| |
Sanureehim ayatina feeal-afaqi
wafee anfusihim hattayatabayyana lahum
annahu alhaqqu awa lam yakfi birabbikaannahu
AAala kulli shay-in shaheedun |
| |
 |
| 41:54 |
Ah indeed! Are they in doubt concerning the Meeting
with their Lord? Ah indeed! It is He that doth encompass
all things! |
| |
Ala innahum fee miryatin min liqa-irabbihim
ala innahu bikulli shay-in muheetun |
| |
 |