|
| |
|
| 60:1 |
O ye who believe! Take not my enemies and yours
as friends (or protectors),- offering them (your)
love, even though they have rejected the Truth that
has come to you, and have (on the contrary) driven
out the Prophet and yourselves (from your homes),
(simply) because ye believe in Allah your Lord! If
ye have come out to strive in My Way and to seek My
Good Pleasure, (take them not as friends), holding
secret converse of love (and friendship) with them:
for I know full well all that ye conceal and all that
ye reveal. And any of you that does this has strayed
from the Straight Path. |
| |
Ya ayyuha allatheena amanoola
tattakhithoo AAaduwwee waAAaduwwakum awliyaatulqoona
ilayhim bialmawaddati waqad kafaroo bima
jaakummina alhaqqi yukhrijoona alrrasoola
wa-iyyakuman tu/minoo biAllahi
rabbikum in kuntum kharajtumjihadan fee sabeelee
waibtighaa mardateetusirroona
ilayhim bialmawaddati waana aAAlamu
bimaakhfaytum wama aAAlantum waman yafAAalhu
minkum faqad dallasawaa alssabeeli |
| |
 |
| 60:2 |
If they were to get the better of you, they would
behave to you as enemies, and stretch forth their
hands and their tongues against you for evil: and
they desire that ye should reject the Truth. |
| |
In yathqafookum yakoonoo lakam aAAdaanwayabsutoo
ilaykum aydiyahum waalsinatahum bialssoo-iwawaddoo
law takfuroona |
| |
 |
| 60:3 |
Of no profit to you will be your relatives and your
children on the Day of Judgment: He will judge between
you: for Allah sees well all that ye do. |
| |
Lan tanfaAAakum arhamukum walaawladukum
yawma alqiyamati yafsilu baynakumwaAllahu
bima taAAmaloona baseerun |
| |
 |
| 60:4 |
There is for you an excellent example (to follow)
in Abraham and those with him, when they said to their
people: "We are clear of you and of whatever ye worship
besides Allah: we have rejected you, and there has
arisen, between us and you, enmity and hatred for
ever,- unless ye believe in Allah and Him alone":
But not when Abraham said to his father: "I will pray
for forgiveness for thee, though I have no power (to
get) aught on thy behalf from Allah." (They prayed):
"Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we
turn in repentance: to Thee is (our) Final Goal. |
| |
Qad kanat lakum oswatun hasanatunfee
ibraheema waallatheena maAAahu
ithqaloo liqawmihim inna buraao
minkum wamimmataAAbudoona min dooni Allahi
kafarna bikum wabadabaynana wabaynakumu
alAAadawatu waalbaghdaoabadan
hatta tu/minoo biAllahi
wahdahuilla qawla ibraheema li-abeehi
laastaghfiranna lakawama amliku laka mina Allahi
min shay-in rabbanaAAalayka tawakkalna
wa-ilayka anabna wa-ilayka almaseeru |
| |
 |
| 60:5 |
"Our Lord! Make us not a (test and) trial for the
Unbelievers, but forgive us, our Lord! for Thou art
the Exalted in Might, the Wise." |
| |
Rabbana la tajAAalnafitnatan
lillatheena kafaroo waighfir lanarabbana
innaka anta alAAazeezu alhakeemu |
| |
 |
| 60:6 |
There was indeed in them an excellent example for
you to follow,- for those whose hope is in Allah and
in the Last Day. But if any turn away, truly Allah
is Free of all Wants, Worthy of all Praise. |
| |
Laqad kana lakum feehim oswatun hasanatunliman
kana yarjoo Allaha waalyawma
al-akhirawaman yatawalla fa-inna Allaha
huwa alghanniyyu alhameedu |
| |
 |
| 60:7 |
It may be that Allah will grant love (and friendship)
between you and those whom ye (now) hold as enemies.
For Allah has power (over all things); And Allah is
Oft-Forgiving, Most Merciful. |
| |
AAasa Allahu an yajAAalabaynakum wabayna
allatheena AAadaytum minhummawaddatan
waAllahu qadeerun waAllahughafoorun
raheemun |
| |
 |
| 60:8 |
Allah forbids you not, with regard to those who
fight you not for (your) Faith nor drive you out of
your homes, from dealing kindly and justly with them:
for Allah loveth those who are just. |
| |
La yanhakumu AllahuAAani allatheena
lam yuqatilookum fee alddeeniwalam yukhrijookum
min diyarikum an tabarroohum watuqsitooilayhim
inna Allaha yuhibbu almuqsiteena |
| |
 |
| 60:9 |
Allah only forbids you, with regard to those who
fight you for (your) Faith, and drive you out of your
homes, and support (others) in driving you out, from
turning to them (for friendship and protection). It
is such as turn to them (in these circumstances),
that do wrong. |
| |
Innama yanhakumu AllahuAAani
allatheena qatalookum fee alddeeniwaakhrajookum
min diyarikum wathaharooAAala
ikhrajikum an tawallawhum waman yatawallahumfaola-ika
humu alththalimoona |
| |
 |
| 60:10 |
O ye who believe! When there come to you believing
women refugees, examine (and test) them: Allah knows
best as to their Faith: if ye ascertain that they
are Believers, then send them not back to the Unbelievers.
They are not lawful (wives) for the Unbelievers, nor
are the (Unbelievers) lawful (husbands) for them.
But pay the Unbelievers what they have spent (on their
dower), and there will be no blame on you if ye marry
them on payment of their dower to them. But hold not
to the guardianship of unbelieving women: ask for
what ye have spent on their dowers, and let the (Unbelievers)
ask for what they have spent (on the dowers of women
who come over to you). Such is the command of Allah:
He judges (with justice) between you. And Allah is
Full of Knowledge and Wisdom. |
| |
Ya ayyuha allatheena amanooitha
jaakumu almu/minatu muhajiratinfaimtahinoohunna
Allahu aAAlamu bi-eemanihinnafa-in AAalimtumoohunna
mu/minatin falatarjiAAoohunna ila
alkuffari la hunna hillunlahum
wala hum yahilloona lahunna waatoohumma
anfaqoo wala junaha AAalaykum an tankihoohunnaitha
ataytumoohunna ojoorahunna walatumsikoo
biAAisami alkawafiri wais-aloo
maanfaqtum walyas-aloo ma anfaqoo thalikum
hukmuAllahi yahkumu baynakum
waAllahuAAaleemun hakeemun |
| |
 |
| 60:11 |
And if any of your wives deserts you to the Unbelievers,
and ye have an accession (by the coming over of a
woman from the other side), then pay to those whose
wives have deserted the equivalent of what they had
spent (on their dower). And fear Allah, in Whom ye
believe. |
| |
Wa-in fatakum shay-on min azwajikumila
alkuffari faAAaqabtum faatoo
allatheenathahabat azwajuhum
mithla ma anfaqoo waittaqooAllaha
allathee antum bihi mu/minoona |
| |
 |
| 60:12 |
O Prophet! When believing women come to thee to
take the oath of fealty to thee, that they will not
associate in worship any other thing whatever with
Allah, that they will not steal, that they will not
commit adultery (or fornication), that they will not
kill their children, that they will not utter slander,
intentionally forging falsehood, and that they will
not disobey thee in any just matter,- then do thou
receive their fealty, and pray to Allah for the forgiveness
(of their sins): for Allah is Oft-Forgiving, Most
Merciful. |
| |
Ya ayyuha alnnabiyyu ithajaaka
almu/minatu yubayiAAnaka AAalaan
la yushrikna biAllahi shay-an
walayasriqna wala yazneena wala
yaqtulna awladahunnawala ya/teena bibuhtanin
yaftareenahu baynaaydeehinna waarjulihinna wala
yaAAseenaka feemaAAroofin fabayiAAhunna
waistaghfir lahunna Allahainna Allaha
ghafoorun raheemun |
| |
 |
| 60:13 |
O ye who believe! Turn not (for friendship) to people
on whom is the Wrath of Allah, of the Hereafter they
are already in despair, just as the Unbelievers are
in despair about those (buried) in graves. |
| |
Ya ayyuha allatheena amanoola
tatawallaw qawman ghadiba AllahuAAalayhim
qad ya-isoo mina al-akhirati kama ya-isaalkuffaru
min as-habi alquboori |
| |
 |