|
| |
|
| 81:1 |
When the sun (with its spacious light) is folded
up; |
| |
Itha alshshamsu kuwwirat |
| |
 |
| 81:2 |
When the stars fall, losing their lustre; |
| |
Wa-itha alnnujoomu inkadarat |
| |
 |
| 81:3 |
When the mountains vanish (like a mirage); |
| |
Wa-itha aljibalu suyyirat |
| |
 |
| 81:4 |
When the she-camels, ten months with young, are
left untended; |
| |
Wa-itha alAAisharu AAuttilat |
| |
 |
| 81:5 |
When the wild beasts are herded together (in the
human habitations); |
| |
Wa-itha alwuhooshu hushirat |
| |
 |
| 81:6 |
When the oceans boil over with a swell; |
| |
Wa-itha albiharu sujjirat |
| |
 |
| 81:7 |
When the souls are sorted out, (being joined, like
with like); |
| |
Wa-itha alnnufoosu zuwwijat |
| |
 |
| 81:8 |
When the female (infant), buried alive, is questioned
- |
| |
Wa-itha almawoodatu su-ilat |
| |
 |
| 81:9 |
For what crime she was killed; |
| |
Bi-ayyi thanbin qutilat |
| |
 |
| 81:10 |
When the scrolls are laid open; |
| |
Wa-itha alssuhufunushirat |
| |
 |
| 81:11 |
When the world on High is unveiled; |
| |
Wa-itha alssamao kushitat |
| |
 |
| 81:12 |
When the Blazing Fire is kindled to fierce heat; |
| |
Wa-itha aljaheemu suAAAAirat |
| |
 |
| 81:13 |
And when the Garden is brought near;- |
| |
Wa-itha aljannatu ozlifat |
| |
 |
| 81:14 |
(Then) shall each soul know what it has put forward. |
| |
AAalimat nafsun ma ahdarat |
| |
 |
| 81:15 |
So verily I call to witness the planets - that recede, |
| |
Fala oqsimu bialkhunnasi |
| |
 |
| 81:16 |
Go straight, or hide; |
| |
Aljawari alkunnasi |
| |
 |
| 81:17 |
And the Night as it dissipates; |
| |
Waallayli itha AAasAAasa |
| |
 |
| 81:18 |
And the Dawn as it breathes away the darkness;- |
| |
Waalssubhi ithatanaffasa |
| |
 |
| 81:19 |
Verily this is the word of a most honourable Messenger, |
| |
Innahu laqawlu rasoolin kareemin |
| |
 |
| 81:20 |
Endued with Power, with rank before the Lord of
the Throne, |
| |
Thee quwwatin AAinda theealAAarshi
makeenin |
| |
 |
| 81:21 |
With authority there, (and) faithful to his trust. |
| |
MutaAAin thamma ameenin |
| |
 |
| 81:22 |
And (O people!) your companion is not one possessed; |
| |
Wama sahibukum bimajnoonin |
| |
 |
| 81:23 |
And without doubt he saw him in the clear horizon. |
| |
Walaqad raahu bialofuqialmubeeni
|
| |
 |
| 81:24 |
Neither doth he withhold grudgingly a knowledge
of the Unseen. |
| |
Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin |
| |
 |
| 81:25 |
Nor is it the word of an evil spirit accursed. |
| |
Wama huwa biqawli shaytaninrajeemin |
| |
 |
| 81:26 |
When whither go ye? |
| |
Faayna tathhaboona |
| |
 |
| 81:27 |
Verily this is no less than a Message to (all) the
Worlds: |
| |
In huwa illa thikrun lilAAalameena |
| |
 |
| 81:28 |
(With profit) to whoever among you wills to go straight: |
| |
Liman shaa minkum an yastaqeema |
| |
 |
| 81:29 |
But ye shall not will except as Allah wills,- the
Cherisher of the Worlds. |
| |
Wama tashaoona illa anyashaa
Allahu rabbu alAAalameena |
| |
 |